Voix Ouf, AlloCiné’s show highlighting the shadowy professions of French dubbing, went to meet the holy dubbing monster: Jean-Marc Panettiere. An art director, author and adapter, the latter gave us all the secrets of the French version of Assassins of the Flower Moon, for which he was the art director.
Why did he choose Pierre Ardit for the voice of Robert De Niro? Indeed, after the death of Jacques Franz in 2021, De Niro was orphaned by his emblematic VF stamp.
Jean-Marc Panettiere answers in our podcast above, where he shares many interesting anecdotes about dubbing Killers of the Flower Moon.
Jean-Marc Panettiere, a true authority in his field, has worked on more than 600 films and series during his career spanning 36 years. If you don’t know his name, you’ve probably seen the movies he’s worked on.
The Mask, Apocalypse Now, Ace Ventura, Miyazaki films, Chicken Run, La La Land, Elvis, Aviator, Gangs of New York, Pulp Fiction or Sleepy Hollow… here is a small sample of cult films on which Jean-Marc Panettiere worked as artistic director , as the author of dubbing, subtitling or adapter.
In the show Voix Ouf, the latter offers juicy memories of certain dubs, notably The Mask and Apocalypse Now.
Voix Ouf is produced and hosted by Vincent Formica
Dubbing experts: Manon Marouf and Thomas Imbert
Director: Arthur Turneret
Editing: Chanel Morvan
Mixing and Design: Ando Raminson
This episode is available live on podcast platforms including Deezer, Spotify, Apple Podcasts, Audion… Feel free to share, rate, comment on the show and subscribe to AlloCiné Podcasts.
Source: Allocine

Rose James is a Gossipify movie and series reviewer known for her in-depth analysis and unique perspective on the latest releases. With a background in film studies, she provides engaging and informative reviews, and keeps readers up to date with industry trends and emerging talents.