It was expressed in this classical science fiction 30 years ago, this Scat replica is one of the most memorable in the cinema

It was expressed in this classical science fiction 30 years ago, this Scat replica is one of the most memorable in the cinema

On February 1, 1995, Stargate arrived in French cinemas, where 2.7 million spectators were attracted. The science fiction film strictly pointed out the souls, quickly becoming a classic classic fantasy classic, especially in 1997 Stargate SG1 cult series.

Inter -actic trip

For the record, the story first brought us to Gizeh in Egypt in 1928. The team of archaeologists finds strange Egyptian vests, hides a colossal car: an artefact that can open a passage to another world.

It was only more than 60 years after that the brilliant Egyptologist Daniel Jackson eventually decoded the coordinates that allow this interstellar portal to be activated. Under the leadership of Colonel Jack O’Neill, a team that stirs soldiers and scientists overcame mysterious stars. They appear on Abidos, on the Arid Planet, and destroyed the terrible Goald Rais yoke, the tyrant that represents God.

After many adventures, Jack O’Neill (Kurt Russell) and his team managed to rebel to get rid of this dictatorial alien. When confronting one of Henchmen, the soldier will start at one of the most memorable sites of SF.

After the fight against this harsh adversary, O’Neill managed to install it on the spot and block it under the traffic rings, a kind of device that allows teleportation. So when the car starts, it goes to the enemy’s chest, literally stops it in half.

Jack O’NE

The legendary point

Before the start of the rings, the Colonel then Galo’s point, which is cruel and funny: “My respect in Tunnkhama, Dukon!” The reference to the famous Pharaoh is excellent, which creates the viewer, which further enhances the impact of the answer. In addition, it is perfectly explained by the French voice of Kurt Russell at that time, by the late Bernard-Pierre Donadiu.

My respect in Tunnkham, Dukon!

The replica was very well suited for VF, using a slightly more floral language, so it is precious to the Moliere language. In the original version, O’Neill says: “Give my respect to the King Tut, Asshole”Which literally means: “Well, hello Toutankhamon from my side, Asshole “.

By adapting this item line “All my respect Toutankhamon, Ducon ”The VF author managed to highlight even more on the heavy side of the heavy leather, and its humorous sharp amplifier.

This personal trait is further marked in Jack O’Neill (two l) TV version, in the series Stargate SG1. The character has been portraying Richard Dean Anderson for more than 10 years, with much more humor.

Source: Allocine

You may also like